Check out what I found on eBay!

Hi! I found this on eBay and thought you might like it! Check it out now!  MAXJULI Electroplating UV Waterproof Swim Goggles for Men Women Anti fog Swimwea https://www.ebay.com/itm/255249430418?mkevt=1&mkcid=16&mkrid=711-127632-2357-0&media=GMAIL


Bikinis Bottom Women Brazilian Swimwear White black Swimsuit

Hi! I found this on eBay and thought you might like it! Check it out now!  Sexy Tanga Bikinis Bottom Women Brazilian Swimwear White black Swimsuit Bikini P https://www.ebay.com/itm/255249374949?mkevt=1&mkcid=16&mkrid=711-127632-2357-0&media=GMAIL



Companion,according to the position of the nose.

 


To avoid discoloration of the neck area



Most women only care about the face area when focusing on their beauty and not the discoloration that exists in the neck area. Here are some natural remedies that can be done for the face as well as the neck area.


Oat care


Mix 1 teaspoon of milk, 1 teaspoon of oats and a few drops of honey together, add a few drops of water and rub gently on the neck area. Rinse well after about 20 minutes.


Cow milk


Cow's milk is a powerful purifying agent. All you have to do is take some fresh cow's milk from the neck area, apply it well and wash it off after 20 minutes.


This way you can do your beauty work using these natural ingredients. In a busy life and stressful environment, you can maintain your beauty by experiencing such natural care and natural instant solutions.


pack Replaceable Sanding Paper Pedicure Sandpaper Nail Bit Accessories Salon Foot Calluse Tool

Hi! I found this on eBay and thought you might like it! Check it out now!  pack Replaceable Sanding Paper  Pedicure Sandpaper Nail Bit Accessories Salon Fo https://www.ebay.com/itm/255233640958?mkevt=1&mkcid=16&mkrid=711-127632-2357-0&media=GMAIL


The tragic fate of Our Last Queen

 

The tragic fate of Our Last Queen

අපේ අන්තිම රැජිනගේ ඛේදජනක ඉරණම

 


by Ama H.Vanniarachchy 

The throne of our last king sat in the museum gallery as a doorway to a lost past. The throne, although magnificent, is tragic and doomed. It is the throne of a doomed king of a doomed kingdom. Next to the throne lies the crown of the same doomed king whose entire life was a conspiracy. Next to the portrait of King Sri Wickramarajasinghe at the Colombo National Museums, hangs the portrait of his chief queen, the beautiful and charming, Queen Venkata Rangammal. 

අපේ අවසන් රජුගේ සිංහාසනය කෞතුකාගාර ගැලරියේ අසුන් ගත්තේ අහිමි වූ අතීතයකට දොරකඩක් වශයෙනි. සිංහාසනය, අතිවිශිෂ්ට වුවද, ඛේදජනක හා විනාශයට පත් වේ. එය විනාශයට පත් වූ රාජධානියක විනාශයට පත් වූ රජෙකුගේ සිංහාසනයයි. සිංහාසනය අසල ඇත්තේ මුළු ජීවිතයම කුමන්ත්‍රණයක් වූ එකම විනාශයට පත් රජුගේ ඔටුන්නයි. කොළඹ ජාතික කෞතුකාගාරවල ශ්‍රී වික්‍රමරාජසිංහ රජුගේ චිත්‍රය අසල ඔහුගේ ප්‍රධාන බිසව වන සුන්දර හා චමත්කාරජනක, වෙන්කට රංගම්මාල් රැජිනගේ රුව එල්ලා තිබේ.

 

 

Some of her belongings are exhibited here. Among them, her blood-stained jacket is the most heart-touching. It is said that when the treacherous conspirators caught the king and his queens, some of them pulled the queens’ earrings. While doing so, their ears were wounded as the heavy earrings were mercilessly ripped off. Hence, the frightened queens were all bleeding. The bloodstains in the jacket kept for the exhibition are believed to be due to this incident. The portrait of the young queen touched my heart. Her subtle eyes were filled with unspoken sadness. Her tight lips were not adorned with a smile nor displayed any happiness. I felt that her side tilted head was a gesture of loneliness. Her sadness is so overwhelming that it conquered her charming beauty, and it surely conquered my heart. Her name and tragic end haunted me. Hence, I decided to know more about her. Who was she? Where did she come from? What happened to her? This is a journey we embark on together, to meet our last queen, Venkata Rangammal. 

ඇයගේ සමහර බඩු බාහිරාදිය මෙහි ප්‍රදර්ශනය කෙරේ. ඒ අතරින් ඇගේ ලේ තැවරුණු ජැකට්ටුව හදවතට වඩාත් දැනෙනවා. ද්‍රෝහී කුමන්ත්‍රණකරුවන් රජු සහ ඔහුගේ බිසෝවරුන් අල්ලා ගත් විට ඔවුන්ගෙන් සමහරෙක් බිසවන්ගේ කරාබු ඇද ගත් බව කියනු ලැබේ. එසේ කරන අතර තුර බර කරාබු අනුකම්පා විරහිතව ගැලවී ගිය නිසා ඔවුන්ගේ කන් තුවාල විය. මේ නිසා බියට පත් බිසෝවරු සියල්ලෝම ලේ ගලමින් සිටියහ. ප්‍රදර්ශනය සඳහා තබා ඇති ජැකට්ටුවේ ලේ පැල්ලම් මෙම සිදුවීමට හේතුවන්නට ඇතැයි සැලකේ. තරුණ රැජිනගේ පින්තූරය මගේ හදවත ස්පර්ශ කළා. ඇගේ සියුම් දෑස් නොකී දුකකින් පිරී තිබුණි. ඇගේ තද තොල් සිනහවකින් සරසා තිබුණේවත් සතුටක් ප්‍රදර්ශනය කළේවත් නැත. ඇගේ පැත්තට ඇලවූ හිස තනිකමේ ඉරියව්වක් බව මට දැනුනි. ඇගේ ශෝකය කෙතරම්ද යත් එය ඇගේ සිත් ඇදගන්නා සුන්දරත්වය ජය ගත් අතර එය නිසැකවම මගේ හදවත ජය ගත්තේය. ඇගේ නම සහ ඛේදනීය අවසානය මා හොල්මන් කළේය. ඒ නිසා මම ඇය ගැන වැඩි විස්තර දැනගන්න තීරණය කළා. ඇය කවුද? ඇය පැමිණියේ කොහෙන්ද? ඇයට මොකද වුණේ? මෙය අපගේ අවසාන බිසව වන වෙන්කට රංගම්මාල් හමුවීමට අපි එක්ව යන ගමනකි.

 

The portrait 

The portrait we see today was originally painted by the English artist William Daniel (1749 - 1840). Old descriptions say that she was very young and extremely pretty and was excited to see herself being transformed into a work of art on paper. It is also said that she was graceful and elegant, perfect as a queen. Studying the portrait, one can see that she is seated on a chair, against a mountainous landscape. She seems to be draped in a saree, and a thick shawl wrapped covering her shoulders. The jacket she is wearing has long sleeves. She is wearing several decorated neckpieces, earrings, and a small tilak on her forehead. Her hair is tied and adorned with flowers. 

ප්රතිමූර්තිය

අද අප දකින ආලේඛ්‍ය චිත්‍රය මුලින් සිතුවම් කළේ ඉංග්‍රීසි චිත්‍ර ශිල්පී විලියම් ඩැනියෙල් (1749 - 1840) විසිනි. පැරණි විස්තරවලින් කියැවෙන්නේ ඇය ඉතා තරුණ හා අතිශයින්ම ලස්සන වූ අතර කඩදාසි මත කලා කෘතියක් බවට පරිවර්තනය වීම දැකීමෙන් උද්යෝගිමත් වූ බවයි. ඇය රැජිනක් ලෙස පරිපූර්ණ වූ අලංකාර සහ අලංකාර වූ බව ද කියනු ලැබේ. චිත්‍රය අධ්‍යයනය කරන විට, ඇය කඳුකර භූ දර්ශනයකට එරෙහිව පුටුවක වාඩි වී සිටින බව කෙනෙකුට පෙනේ. ඇය සරමකින් සැරසී සිටින අතර, ඇගේ උරහිස් ආවරණය වන පරිදි ඝන සළුවක් ඔතා ඇත. ඇය ඇඳ සිටින ජැකට්ටුවේ අත් දිග ඇත. ඇය සරසන ලද ගෙල කැබලි කිහිපයක්, කරාබු සහ ඇගේ නළලේ කුඩා තිලකයක් පැළඳ සිටී. ඇගේ කොණ්ඩය බැඳ මල් වලින් සරසා ඇත.

 

Who was she? 

Sri Venkata Rangammal Devi was one of the many wives of King Sri Wikramarajasinghe. She was known as a Randoli (chief queen) while the king had more concubines known as Rididolis and Yakadadolis. She was not a Sinhalese queen although she is the last queen of ours. She was a Nayak or a Nayakkar who were of Telugu origin and spoke Telugu, Tamil, and Sinhala. It is believed that the Kandy Nayak family is related to the Thanjavur Nayak Kingdom that was in power during the 16th - 17th centuries in Tamil Nadu. Historical data says that the Nayaks were the provincial governors appointed by the Vijayanagar Empire. According to history, the Vijayanagar Empire flourished during the 14th - 15th centuries. After its collapse in the 16th century, the provincial governors, the Nayaks declared an independent kingdom and ruled. 

ඇය කවුද?

ශ්‍රී වික්‍රමරාජසිංහ රජුගේ බොහෝ භාර්යාවන්ගෙන් කෙනෙකි ශ්‍රී වෙන්කට රංගම්මල් දේවිය. ඇය රන්දෝලි (ප්‍රධාන බිසව) ලෙස හඳුන්වනු ලැබූ අතර රජුට රිදිදොලිස් සහ යකඩදෝලි ලෙසින් තවත් උපභාර්යාවන් සිටියහ. අපේ අන්තිම රැජින වුණාට ඇය සිංහල රැජිනක් නෙවෙයි. ඇය තෙළිඟු සම්භවයක් ඇති නායක් හෝ නායක්කාර්වරියක් වූ අතර තෙළිඟු, දෙමළ සහ සිංහල කතා කළාය. මහනුවර නායක් පවුල තමිල්නාඩුවේ 16 - 17 වැනි සියවස්වල බලයේ සිටි තන්ජාවුර් නායක් රාජධානියට නෑකම් කියනු ලැබේ. නායක්වරුන් යනු විජයනගර් අධිරාජ්‍යය විසින් පත් කරන ලද පළාත් ආණ්ඩුකාරවරුන් බව ඓතිහාසික දත්ත පවසයි. ඉතිහාසයට අනුව, විජයනගර් අධිරාජ්‍යය 14 - 15 වන සියවස් වලදී සමෘද්ධිමත් විය. 16 වන ශතවර්ෂයේ එය බිඳවැටීමෙන් පසු, පළාත් ආණ්ඩුකාරවරුන්, නායක්වරු ස්වාධීන රාජධානියක් ප්‍රකාශයට පත් කර පාලනය කළහ.

 

How did Nayak Dynasty land in Sri Lanka? 

The last known Sinhalese king Sri Veeraparakrama Narendra Singha’s randoli or chief queen Pramila was a Madurai Nayak princess. The Madurai Nayaks were of Telugu origin, and their origin was known to be in the states of Andra Pradesh and Tamil Nadu. Pramila is the first reported Nayak princess to land in Sri Lanka. Sinhalese kings had married princesses from many south Asian kingdoms; they were political alliances. Sinhalese princesses have also been married to princes or kings of other south Asian kingdoms. It is said that when Narendra Singha sent messengers to Madurai in order to bring a princess, descendants of the glorious Madurai Nayak Dynasty, responded to the offer. It was Narenappa Nayaka’s daughter who was sent to marry the king. Along with the princess, the now fading dynasty’s family, actually whole kith and kin arrived in Kandy and settled there. When Narendra Singha died without children, he appointed his queen’s brother to be the next king. He was a Nayak prince. Accordingly, Sri Vijaya Rajasinghe becomes the first Nayak king of Sri Lanka. That is how the Nayak line rose to power in Sri Lanka. The four Nayak kings were known to be good rulers. They were great patronages of Buddhism. They were able to protect the Kandyan Kingdom from the raging foreign invasions. Unless to the vicious Kandyan chieftains, Sri Wikramarajasingha would have been able to secure the power of the Kandyan Kingdom and defeat the British. 

නායක් රාජවංශය ශ්‍රී ලංකාවට පැමිණියේ කෙසේද?

ශ්‍රී වීරපරාක්‍රම නරේන්ද්‍ර සිංහ රජුගේ රන්දෝලි හෙවත් ප්‍රධාන බිසව වූ ප්‍රමිලා නම් අවසන් වරට දන්නා සිංහල රජු මදුරෙයි නායක් කුමරියකි. මදුරෙයි නායක්වරු තෙළිඟු සම්භවයක් ඇති අය වූ අතර, ඔවුන්ගේ සම්භවය අන්ද්‍ර ප්‍රදේශ් සහ තමිල්නාඩු ප්‍රාන්තවල බව දැන සිටියේය. ප්‍රමිලා ලංකාවට ගොඩ බැස්ස පළමු නායක් කුමරියයි. සිංහල රජවරු බොහෝ දකුණු ආසියාතික රාජධානිවල කුමාරිකාවන් විවාහ කරගෙන ඇත. ඒවා දේශපාලන සන්ධාන විය. සිංහල කුමාරිකාවන් වෙනත් දකුණු ආසියාවේ රාජධානිවල කුමාරවරුන් හෝ රජවරුන් සමඟ ද විවාහ වී ඇත. නරේන්ද්‍ර සිංහ කුමරියක් රැගෙන ඒම සඳහා මදුරෙයි වෙත දූතයන් යැවූ විට, මදුරායි නායක් රාජවංශයෙන් පැවත එන්නන් එම යෝජනාවට ප්‍රතිචාර දැක්වූ බව කියනු ලැබේ. රජු සමඟ විවාහ වීමට යවන ලද්දේ නරේනප්ප නායකගේ දියණියයි. කුමරිය සමඟ, දැන් වියැකී යන රාජවංශයේ පවුල, ඇත්ත වශයෙන්ම මුළු කිත් සහ ඥාතීන් මහනුවරට පැමිණ එහි පදිංචි වූහ. නරේන්ද්‍ර සිංහ දරුවන් නොමැතිව මිය ගිය විට, ඔහු තම බිසවගේ සහෝදරයා ඊළඟ රජු ලෙස පත් කළේය. ඔහු නායක කුමාරයෙක් විය. ඒ අනුව ශ්‍රී විජය රාජසිංහ ශ්‍රී ලංකාවේ ප්‍රථම නායක් රජු බවට පත් වේ. නායක් රේඛාව ලංකාවේ බලයට පත් වූයේ එලෙසිනි. නායක් රජවරු හතර දෙනා හොඳ පාලකයන් ලෙස ප්‍රසිද්ධ විය. ඔවුන් බුදුදහමේ විශිෂ්ට අනුග්‍රහකයෝ වූහ. උග්‍ර විදේශ ආක්‍රමණවලින් උඩරට රාජධානිය ආරක්ෂා කර ගැනීමට ඔවුහු සමත් වූහ. නපුරු උඩරට අධිපතීන් නොවන්නට උඩරට රාජධානියේ බලය තහවුරු කරගෙන ඉංග්‍රීසීන් පරාජය කිරීමට ශ්‍රී වික්‍රමරාජසිංහට හැකිවනු ඇත.

 

The fate of Rangammal, 18 February 1815 

The British Governor Robert Brownridge declared war against the king in January 1815. As the king fled Kandy, he was once again betrayed by the Kandyan Nilames and was trapped by the British in Meda Mahanuwara. Several troops were dispatched to capture the king. The troop where Dies Mudali was in met D’Oyly, Colonel Hardy, Colonel Hook, many senior officers, Mudliars, the British, Ja people, Sepoy soldiers, Ehelepola, Molligoda, Pilimatalawwe, Ekneligoda, Mahavalathanna, and a large number of chieftains (Nilames) on their way to Meda Mahanuwara. While travelling towards Meda Mahanuwara, Ekneligoda and a few more encountered a young village boy. Out of fear the little boy pleaded to spare his life and said that in return he will tell them where the king was hiding. At this point, Ekneligoda tied the little boy with a rope and asked him to take them to the place where the king was. The boy took them towards a house where the main door was guarded by two village women. Ekneligoda knocked on the door and demanded the king to open it. But as the king did not do so, he ordered his people to break open the door. The door broke open. At this moment people who accompanied Ekneligoda rushed inside the house and they tore all the clothes that were worn by the two queens and grabbed their jewellery. They were bleeding as their heavy earrings were brutally removed from their ears. Followed by the two queens the king was brutally forced out of the house. Ekneligoda was verbally abusing the king and had called him a swine. He wanted to tie the king using ropes but Dies Mudali had opposed and then offered his shawl instead. Dies Mudali has reportedly expressed his deep disgust and grief about the manner in which Ekneligoda insulted the king. The two queens shivering out of fear and shame were holding the two arms of Dies Mudali. Upon Dies Mudali’s request, Colonel Hardy and Hook arrived at the place within an hour’s time and treated the royals with due respect and care. They were given clothes and refreshments. Palanquins were brought for them. The king was taken back to Kandy with all honour and respect that a king deserves. It is recorded that not a single Kandyan or Ja people accompanied this parade; only the British and the people of down south were following this parade. 

රංගම්මාල්ගේ ඉරණම, 1815 පෙබරවාරි 18

බ්‍රිතාන්‍ය ආණ්ඩුකාර රොබට් බ්‍රවුන්රිජ් 1815 ජනවාරි මාසයේදී රජුට එරෙහිව යුද්ධ ප්‍රකාශ කළේය. රජු මහනුවරින් පලා යද්දී ඔහු නැවත වරක් උඩරට නිලමේවරුන් විසින් පාවා දෙනු ලැබූ අතර මැද මහනුවරදී ඉංග්‍රීසීන්ට කොටු විය. රජු අල්ලා ගැනීමට හමුදා කිහිපයක් පිටත් කර යවන ලදී. මිය ගිය මුදලි සිටි හමුදාවට ඩි ඔයිලි, කර්නල් හාඩි, කර්නල් හුක්, ජ්‍යෙෂ්ඨ නිලධාරීන්, මුදලිවරු, ඉංග්‍රීසි ජාතිකයන්, ජා සෙබළුන්, සිපොයි සෙබළුන්, ඇහැලේපොළ, මොල්ලිගොඩ, පිළිමතලාවේ, එක්නැලිගොඩ, මහවලතැන්න ඇතුළු ප්‍රධානීන් විශාල පිරිසක් හමුවිය. නිලමේවරු) මැද මහනුවරට යන ගමන්. මැද මහනුවර දෙසට ගමන් කරමින් සිටියදී එක්නැළිගොඩ සහ තවත් කිහිප දෙනෙකුට ගැමි තරුණයෙක් මුණගැසුණි. බියෙන් කුඩා දරුවා තම ජීවිතය බේරා ගන්නා ලෙස ආයාචනා කළ අතර රජු සැඟවී සිටින ස්ථානය ඔවුන්ට පවසන බව පැවසීය. මේ අවස්ථාවේදී එක්නැළිගොඩ කුඩා දරුවා ලණුවකින් බැඳ රජු සිටින ස්ථානයට රැගෙන යන ලෙස ඉල්ලා සිටියේය. කොල්ලා එයාලව එක්කගෙන ගියේ ගමේ ගෑණු දෙන්නෙක්ගෙ ප්‍රධාන දොරට ආරක්ෂාව සලසන ගෙයක් පැත්තට. එක්නැළිගොඩ දොරට තට්ටු කර එය විවෘත කරන ලෙස රජුගෙන් ඉල්ලා සිටියේය. නමුත් රජු එසේ නොකළ නිසා දොර කඩන ලෙස තම සෙනඟට අණ කළේය. දොර කඩාගෙන ඇරුණා. මේ අවස්ථාවේදී එක්නැළිගොඩ සමඟ පැමිණි පිරිසක් නිවස තුළට කඩා වැදී බිසෝවරුන් දෙදෙනා ඇඳ සිටි ඇඳුම් සියල්ල ඉරා දමා ඔවුන්ගේ ආභරණ පැහැරගෙන ගොස් තිබෙනවා. ඔවුන්ගේ බර කරාබු ඔවුන්ගේ කන්වලින් අමානුෂික ලෙස ඉවත් කළ නිසා ඔවුන් ලේ ගලමින් සිටියා. බිසෝවරුන් දෙදෙනා විසින් රජුව කුරිරු ලෙස නිවසින් පිටමං කරන ලදී. එක්නැළිගොඩ රජුට පරුෂ වචනයෙන් බැන වදිමින් සිටි අතර ඔහුට ඌරු යැයි කියති. ඔහුට ලණු යොදා රජුව ගැටගැසීමට අවශ්‍ය වූ නමුත් ඩයිස් මුදලි ඊට විරුද්ධ වූ අතර ඒ වෙනුවට ඔහුගේ සළුව පිරිනැමුවේය. එක්නැළිගොඩ රජුට අවමන් කළ ආකාරය පිළිබඳව ඩයස් මුදලි මහතා සිය බලවත් පිළිකුල සහ ශෝකය පළ කර ඇති බව වාර්තා වේ. බියෙන් හා ලැජ්ජාවෙන් වෙව්ලන බිසෝවරු දෙදෙනා ඩයිස් මුදලිගේ අත් දෙක අල්ලාගෙන සිටියහ. මිය යන මුදලිගේ ඉල්ලීම පරිදි, කර්නල් හාඩි සහ හුක් පැයක් ඇතුළත එම ස්ථානයට පැමිණ රාජකීයයන්ට නිසි ගෞරවයෙන් හා සැලකිල්ලෙන් සැලකූහ. ඔවුන්ට ඇඳුම් සහ සිසිල් බීම ලබා දුන්නා. ඔවුන් වෙනුවෙන් පැලන්කින් ගෙනාවා. රජෙකුට ලැබිය යුතු සියලු ගෞරවය හා ගෞරවය ඇතිව රජු නැවත මහනුවරට ගෙන යන ලදී. එකදු උඩරට හෝ ජා ජනවර්ගයක් හෝ මෙම පෙළපාලිය සමඟ නොපැමිණි බව සටහන් වේ. මෙම පෙළපාලිය අනුගමනය කරමින් සිටියේ බ්‍රිතාන්‍යයන් සහ දකුණේ ජනතාව පමණි.

 

 

After the doomsday

 In 1815, the British and the Kandyan Nilames signed an agreement, popularly known as the Udarata Giwisuma (The Kandyan Convention of 1815), where the sovereignty of the Sinhala monarch was surrendered to the British. Meanwhile, the king, his four queens, his mother, and his relatives were held at Teldeniya for some time before they were sent to Colombo.

ලෝක විනාශයෙන් පසු

  1815 දී ඉංග්‍රීසීන් සහ උඩරට නිලමේවරුන් විසින් උඩරට ගිවිසුම (1815 උඩරට සම්මුතිය) නමින් ප්‍රචලිත වූ ගිවිසුමක් අත්සන් කරන ලද අතර එහිදී සිංහල රජතුමාගේ ස්වෛරීභාවය ඉංග්‍රීසින්ට යටත් විය. මේ අතර, රජතුමා, ඔහුගේ බිසෝවරු හතර දෙනා, ඔහුගේ මව සහ ඔහුගේ ඥාතීන් කොළඹට යැවීමට පෙර තෙල්දෙණියේ කලක් රඳවාගෙන සිටියහ.

 

 

 In Colombo… 

Dr. Henry Marshall who was in charge of the king’s health while he has held in Colombo says that the king was 5 feet, 10 inches tall, broad, and well-built with a prominent chest. He was handsome and had a very pleasant face with a beard. He describes how charismatic the king was. It is reported that the queens were extremely timid and frightened. They were suffering mentally and physically during these days. 

 

කොළඹ

රජතුමා අඩි 5 යි අඟල් 10 යි උස, පළල් සහ කැපී පෙනෙන පපුවකින් යුත් මනාව ගොඩනැගුණු රජෙකු බව කොළඹදී පැවති සමයේ රජුගේ සෞඛ්‍ය භාරව සිටි වෛද්‍ය හෙන්රි මාෂල් පවසයි. ඔහු කඩවසම් වූ අතර රැවුලක් සහිත ඉතා ප්‍රසන්න මුහුණකින් යුක්ත විය. ඔහු විස්තර කරන්නේ රජු කෙතරම් චමත්කාරජනකද යන්නයි. බිසෝවරු අතිශයින් බියෙන් හා බියෙන් සිටි බව වාර්තා වේ. ඔවුන් මේ දිනවල මානසිකව හා ශාරීරිකව පීඩා වින්දා.

 

Last days in Vellore...

 The king and his family were at Colombo for 10 months and on 24 January 1816, he was sent to Vellore, India. They arrived at Vellore fort on 28 February 1816. The fort where they lived till death was later called the Kandy Mahal at the Vellore Fort. 

The king and his family were not encouraged to enjoy life as royals as they were living in Kandy. They were deprived of the luxurious and privileged life that they were born into. The king had once asked to sell some of his valuable clothes and give money as he wanted money to make jewellery for his children. Although it is reported that the king had four daughters and one son, we are not quite sure which ones were of Rangammal. Some sources say that the king’s only son was the son of Rangammal. He was born in Vellore Fort and died in 1842, childless. The king died on 30 January 1832, aged 52, and was cremated at the shores of river Palar. It is not accurately reported when Rangammal died or how she spent her last days. A tomb was built for Sri Wikramarajasinha and it was renovated by his great-grandson Vikrama Rajasinga in July 1932. A memorial was built to commemorate the last king and his family and it is called the Muthu Mandapam. The six tombs one can see here belong to the king and his queens. The memorial is looked after by the Vellore District Department of Tourism. 

Born into royalty, Queen Rangammal, spent her last days in despair. The beautiful young queen in the portrait still haunts me. Had she ever imagined that her fate will be this tragic and that she will have to leave her beloved royal household in Kandy and live in exile? 

Had William Daniel ever wondered the future of this radiant young queen will be so doomed when she was seated in front of him, posing for his portrait?

පසුගිය දිනවල වෙල්ලෝරයේ...

 රජු සහ ඔහුගේ පවුල මාස 10 ක් කොළඹ සිටි අතර 1816 ජනවාරි 24 වන දින ඔහුව ඉන්දියාවේ වෙල්ලෝර් වෙත යවන ලදී. ඔවුන් 1816 පෙබරවාරි 28 වැනි දින වෙල්ලෝර් කොටුවට පැමිණියා. ඔවුන් මිය යන තුරුම ජීවත් වූ බලකොටුව පසුව වෙල්ලෝර් කොටුවේ පිහිටි මහනුවර මහල් ලෙස හැඳින්විණි.

රජු සහ ඔහුගේ පවුලේ අය මහනුවර ජීවත් වූ බැවින් රාජකීයයන් ලෙස ජීවිතය භුක්ති විඳීමට දිරිමත් නොවීය. ඔවුන් ඉපදුණු සුඛෝපභෝගී සහ වරප්‍රසාද සහිත ජීවිතය ඔවුන්ට අහිමි විය. වරක් රජු තම දරුවන්ට ආභරණ සෑදීමට මුදල් අවශ්‍ය බැවින් තම වටිනා ඇඳුම් කිහිපයක් විකුණා මුදල් දෙන ලෙස ඉල්ලා ඇත. රජුට දියණියන් හතර දෙනෙකු සහ එක් පුතෙකු සිටි බව වාර්තා වුවද, රංගම්මාල්ගේ කවුරුන්දැයි අපට හරියටම විශ්වාස නැත. සමහර මූලාශ්‍ර පවසන්නේ රජුගේ එකම පුත්‍රයා රංගම්මාල්ගේ පුත්‍රයා බවයි. ඔහු වෙල්ලෝර් කොටුවේ උපත ලැබූ අතර 1842 දී දරුවන් නොමැතිව මිය ගියේය. රජු වයස අවුරුදු 52 දී 1832 ජනවාරි 30 වන දින මිය ගිය අතර, පලාර් ගං ඉවුරේ ආදාහනය කරන ලදී. රංගම්මාල් මිය ගියේ කවදාද යන්න හෝ ඇය අවසන් කාලය ගත කළේ කෙසේද යන්න නිවැරදිව වාර්තා නොවේ. ශ්‍රී වික්‍රමරාජසිංහ වෙනුවෙන් සොහොන්ගැබක් ඉදිකරන ලද අතර එය ඔහුගේ මී මුනුපුරා වන වික්‍රම රාජසිංහ විසින් 1932 ජූලි මාසයේදී ප්‍රතිසංස්කරණය කරන ලදී. අවසන් රජු සහ ඔහුගේ පවුලේ අය සිහිපත් කිරීම සඳහා ස්මාරකයක් ඉදිකරන ලද අතර එය මුතු මණ්ඩපය ලෙස හැඳින්වේ. මෙහි දැකිය හැකි සොහොන් හය රජුට සහ ඔහුගේ බිසෝවරුන්ට අයත් වේ. ස්මාරකය වෙල්ලෝර් දිස්ත්‍රික් සංචාරක දෙපාර්තමේන්තුව විසින් රැකබලා ගනු ලැබේ.

රාජකීය පවුලක උපත ලද රංගම්මාල් රැජින සිය අවසන් කාලය ගත කළේ බලාපොරොත්තු සුන්වීමෙනි. රුවෙහි සිටින රූමත් තරුණ රැජින තවමත් මා හොල්මන් කරයි. තම ඉරණම මෙතරම් ඛේදනීය වනු ඇති බවත්, මහනුවර තම ආදරණීය රජ පවුල හැර දමා පිටුවහල්ව ජීවත් වීමට සිදුවනු ඇති බවත් ඇය කවදා හෝ සිතුවාද?

විලියම් ඩැනියෙල් ඔහු ඉදිරියෙහි අසුන්ගෙන ඔහුගේ ප්‍රතිමූර්තියට පෙනී සිටින විට මෙම දීප්තිමත් තරුණ රැජිනගේ අනාගතය මෙතරම් විනාශ වනු ඇතැයි කවදා හෝ කල්පනා කර තිබේද?

 

 

Channel FIVE

Ceylon Herbal Flat Tummy Tea

  Ceylon Herbal Flat Tummy Tea  Unlock the power of nature with our Ceylon Herbal Natural Flat Tummy Tea. Crafted from 100% natural ingredie...